JBGG cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van JBGG te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van JBGG.

Bekijk het origineel

Jozef, de zoon van David

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Jozef, de zoon van David

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

Mattheüs 1 

Vers 18: ondertrouwd: verloofd. Naar de wet van Mozes behoorde de verloofde vrouw reeds toe aan haar toekomstige man (zie Deuteronomium 22: 23, 24).
Vers 19: Openlijk te schande maken: aan de kaak stellen, door het gerecht erbij te betrekken. Heimelijk verlaten: deze woorden betekenen niet: in het geheim, maar: zonder het gerecht erin te betrekken. Hieruit blijkt Jozefs oprechte liefde voor Maria.
Vers 20: Wees niet bevreesd: Jozef vreesde de wet des Heeren te overtreden, door een onreine vrouw te trouwen. De Heere neemt deze vrees weg, door hem te openbaren dat het Kind door Maria ontvangen was van de Heilige Geest. 
Vers 21: Jezus: De HEERE is heil, verlossing, zaligheid. Zonden: dit woord moet hier verstaan worden in de uitgebreidste zin van het woord: niet alleen de schuld en de straf, maar ook de macht en de gevolgen van de zonden zijn bedoeld.
Vers 22, 23: Opdat vervuld zou worden...: De inhoud van deze verzen behoort niet meer tot de woorden van de engel. Mattheüs wijst hier op de vervulling van de profetie. Dit wijzen op de vervulling van de profetieën is een van de hoofdkenmerken van Mattheüs' geschrift.
Vers 24: Heeft zijn vrouw tot zich genomen: Jozef heeft Maria naar het woord van de Heere tot zijn vrouw genomen, voor de geboorte van de Heere Jezus.
Vers 25: En bekende haar niet: Jozef heeft de heiligheid van het door Maria ontvangene geëerbiedigd en geen gemeenschap met zijn vrouw gehad, totdat de Heere Jezus geboren was.

Lukas 2

Vers 5: zijn ondertrouwde vrouw: Waarschijnlijk is Jozef, naar het bevel van de engel vóór de reis naar Bethlehem met Maria getrouwd. Dat er door Lukas nu toch gesproken wordt van ondertrouwd (verloofd) zijn, is om aan te geven, dat Maria's zwangerschap geen gevolg was van gemeenschap tussen Maria en Jozef. Ze waren wettelijk gehuwd, maar anderszins nog slechts verloofd (zie aantekening Mattheüs 1: 25).
Vers 6: als zij daar waren: de verwoording in deze tekst geeft ons geen enkele aanleiding aan te nemen, dat Maria in de nacht die volgde op de aankomst in Bethlehem, haar Kind gebaard heeft. Er staat ook niet, als zij daar kwamen. We leren Jozef kennen als een voorzichtig man, die zijn verantwoordelijkheid kent. Hij zal ongetwijfeld niet op het nippertje naar Bethlehem gegaan zijn.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 oktober 1996

Mivo +12 | 27 Pagina's

Jozef, de zoon van David

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 1 oktober 1996

Mivo +12 | 27 Pagina's