JBGG cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van JBGG te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van JBGG.

Bekijk het origineel

Niet zien en toch geloven

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Niet zien en toch geloven

3 minuten leestijd Arcering uitzetten

Johannes 20: 24 - 29

Vers 24

Gezegd Didymus: Dit is de Griekse naam van Thomas. Het betekent "tweelingbroer". Of hij werkelijk één van een tweeling is geweest of dat "geloof en ongeloof" als tweelingen in zijn leven om de hoogste plaats strijden, zijn twee mogelijke verklaringen voor deze bijnaam.
Was met hen niet: Dit kan zowel verwijtend ais waarschuwend opgevat worden.
Hen: Dit waren in ieder geval de tien andere discipelen. Maar volgens Lukas 24 zijn daar ook nog anderen bij geweest, onder andere de Emmaüsgangers.

Vers 25

De andere discipelen zeiden tot hem: Uit de oorspronkelijke tekst blijkt dat zij dat herhaaldelijk tegen Thomas gezegd hebben.
Heere: Hier wordt bedoeld de "Heerser", de "Gebieder" over dood en graf.
Indien ik: Wanneer een zin begint met "indien" is er sprake van het stellen van een eis of voorwaarde. Hier eist Thomas iets dat de andere discipelen niet gekregen hebben, namelijk het betasten. Tegen Maria Magdalena wordt zelfs gezegd: "Raak mij niet aan" (Johannes 20: 17).
Het teken der nagelen: Het moet voor Thomas wel dezelfde Meester zijn. HIJ is alleen maar geholpen met een gekruisigde Jezus.
Nagelen: Ander woord voor de spijkers, die gebruikt zijn bij de kruisiging.

Vers 26

Na acht dagen: Het is opmerkelijk dat de Heere Jezus tussen de eerste en de achtste dag niet verschenen is, maar speciaal op de eerste en weer op de achtste dag. Deze dag was dan ook de eerste dag van de week, namelijk zondag.
En stond in hun midden: Hij kwam niet op hen af, maar Hij stond ineens, plotseling bij hen. De discipelen hebben Hem als het ware niet zien aankomen. Hij was er ineens.
Vrede zij ulieden: Een gebruikelijke groet in die tijd: "Sjaloom."

Vers 27

Breng uw vinger hier: Het zijn vrijwel dezelfde woorden, die Thomas tegen de discipelen gezegd heeft. Hieruit blijkt de alwetendheid van de Heere Jezus.
En zijt niet ongelovig: In de oorspronkelijke tekst staat het nog directer, namelijk: "Blijf niet langer in het ongeloof."

Vers 28

Mijn Heere en mijn God: Hierin komen twee namen van de Middelaar en twee keer het woordje "mijn" voor. Hier staat niet het woord "Heere" met hoofdletters. Heere betekent hier: Bezitter, Eigenaar (Zondag 13, vraag 34). Hij is niet alleen de Heere, maar ook de God van Zijn volk (Zondag 6, vraag 17).

Vers 29

Zalig zijn zij: Hier is als het ware een toegevoegde zaligspreking bij de zaligsprekingen van de Bergrede. Ook wordt deze zaligspreking wel gezien als een afsluitende, samenvattende zaligspreking.
Die niet zullen gezien hebben, en nochtans zullen geloofd hebben: Dit geldt zowel voor personen uit het verleden, zie Hebreën 11, maar ook voor personen in de toekomst.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 maart 1996

Mivo +12 | 36 Pagina's

Niet zien en toch geloven

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 1 maart 1996

Mivo +12 | 36 Pagina's