JBGG cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van JBGG te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van JBGG.

Bekijk het origineel

Een opstapje om de Bijbel te gaan lezen

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Een opstapje om de Bijbel te gaan lezen

4 minuten leestijd

Bijbellezen, wat kan het moeite kosten om dat te doen. Soms lees je zulke moeilijke woorden en ingewikkelde zinnen. Dan maar liever een roman. Of een thriller. Als het echte goeie zijn, dan lees je die in één adem uit. Herken je die gedachten bij jezelf? Peter van Olst, evangelist in Ecuador, heeft een boek geschreven dat jou stapje voor stapje wil meenemen, van Genesis tot en met Openbaring. En het leest als een trein, maar wel met een doel...

Het is duidelijk te merken dat Peter van Olst journalist is geweest. Hij heeft in zijn boek je de Bijbel op een toegankelijke en aansprekende manier samengevat. Ook de heel moeilijke gedeelten. En weet je met welk doel hij dit boek geschreven heeft? Om jou bij de hand te nemen en te laten zien welke rijkdom er in dit mooiste Boek te vinden is.

Peter, je hebt een boek geschreven met de titel Mijn Bijbel heeft een rode draad. Waarom heb je dit geschreven? Is het een opstap tot het lezen van de Bijbel?
“Absoluut! Mijn boekje wil jongeren en ouderen motiveren de Bijbel te bestuderen, juist in een tijd waarin we minder lezen en ons meer ‘verstrooien’ met wat internet bijvoorbeeld aanbiedt.
De Bijbel is niet het makkelijkste boek. Vergelijk het met een prachtige, maar wel wat moeilijke roman. Je wilt dat je vriend de tijd neemt om het te lezen. Daarom vertel je hem kort iets over de prachtige hoofdlijn die je hebt ontdekt. Zo prikkel je hem tot lezen en geef je hem tegelijk iets om zich aan vast te houden. Dat wil ik ook doen. Maar dan gaat het over de Bijbel.
Natuurlijk zijn er in de loop van de geschiedenis heel wat Bijbelverklaringen geschreven. Het gebruik van een betrouwbare verklaring wil ik alleen maar aanmoedigen. Mijn boekje is meer een opstapje waarin het een en ander bij elkaar wordt genomen. Per hoofdstuk worden groepjes Bijbelboeken behandeld en komen centrale thema’s aan bod.”

Voor wie heb je het geschreven?
“Voorin het boekje staat een opdracht: Voor Theo, Thomas, Thijs en Thimo, voor Andrea, Diana, Jamileth en Luís en voor nog veel meer jongeren. In de hoop dat zij gebonden worden door de rode draad aan Christus’ zegewagen. Die vier Th’s, dat zijn onze eigen kinderen.
Ons hartelijk verlangen en ons gebed is dat zij door Gods Woord hun ellende leren belijden, maar ook de Heere Jezus leren kennen.
Die andere vier zijn de eerste jongeren die in onze Buenas-Nuevasgemeente in Ecuador de geloofsbelijdenis afl egden. Dat was een heel bemoedigend moment.
De Heere gaat door met Zijn werk. Ook onder nieuwe generaties en in omstandigheden die bepaald niet meewerken. Ik hoop dat mijn boekje meehelpt meer jongeren, ook in Nederland, dichter bij Gods Woord te brengen. Want daarmee heb je goud in handen. Dat beseffen we veel te weinig.”

De titel van het boek is Mijn Bijbel heeft een rode draad. Wat is de rode draad?
“Dat is heel duidelijk de Heere Jezus Christus, Gods Zoon, op vele manieren aangekondigd in het Oude Testament en daarna geopenbaard in het vlees. Dat wil zeggen: écht Mens geworden. Van Hem is de Bijbel vol, ook het Oude Testament, al zie je dat misschien niet meteen. Hoe meer en beter je leest, hoe groter Hij wordt. Bij het licht van Gods Geest, dat zeg ik er duidelijk bij. Maar daar mag je om vragen. Niet als je je Bijbel verwaarloost, wel als je er zoekend en vragend in leest.”

In Ecuador spreken de mensen Spaans. Ben je van plan om je boek in het Spaans te (laten) vertalen?
“Zeker! Dat zit dus al opgesloten in de opdracht voorin het boekje. Inmiddels heeft de zending zich achter een Spaanse vertaling geschaard en is het vertalen begonnen. Zo komt het terecht waar het ontstaan is: uit Bijbellessen hier op het zendingsveld, gegeven aan beginnende Bijbellezers.”

Ga je nog meer boeken schrijven? Bijvoorbeeld Mijn Catechismus heeft een rode draad?
“Er zit nog niets in de pen hoor. Die Spaanse vertaling is voorlopig spreekwoordelijk monnikenwerk. Maar op zich wel een goed idee! Als de rode draad in de Schrift je duidelijk wordt, zul je al snel zien dat onze catechismus precies diezelfde rode draad bevat. Kijk maar naar Zondag 1, de enige troost en de verdeling in ellende, verlossing en dankbaarheid. Daarin komt de Bijbelse lijn van Wet en Evangelie terug.”

Wanneer is je missie geslaagd?
“Als jongeren mijn boekje in handen krijgen en zeggen: ‘Hé, dat ziet er aantrekkelijk uit, ik begrijp het, ik vind het mooi om te lezen en ik pak mijn Bijbel erbij!’ Dan mag het boekje de kast in, als de Schrift maar open blijft. Want het geloof is door het Woord. Wie door Gods genade de stem van de Levende God mag horen, die zal léven. Daarom hoop ik dat het boekje ook kan dienen in een setting van zending, evangelisatie en huisgodsdienst. Mede om die reden heb ik per hoofdstuk een aantal gespreksvragen opgenomen.”


Mijn Bijbel heeft een rode draad
Auteur: Peter van Olst
Uitgever: De Banier in samenwerking met de Jeugdbond
Prijs: € 12,95 (paperback)
Aantal blz: 164
ISBN: 9789462780309 (paperback)

www.jbgg.nl/webshop

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van donderdag 16 oktober 2014

Daniel | 32 Pagina's

Een opstapje om de Bijbel te gaan lezen

Bekijk de hele uitgave van donderdag 16 oktober 2014

Daniel | 32 Pagina's