JBGG cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van JBGG te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van JBGG.

Bekijk het origineel

Taal

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Taal

2 minuten leestijd

Door persoonlijke omstandigheden kom ik, geboren en getogen Randstedeling, tegenwoordig met enige regelmaat in het oosten des lands, in een plaats waar veel mensen 'van onze richting' wonen. En dat niet alleen. Ze hebben daar werkelijk alle varianten kerken en kerkgenootschappen. Zo erg zelfs, dat je zondags moet zorgen dat je in de juiste stroom kerkgangers mee blijft lopen, omdat je anders in de 'verkeerde' kerk terechtkomt.

En, zoals ook de plaats mijner inwoning haar eigen accent en eigen zegswijzen heeft, hebben ze dat daar ook. Het dialect aldaar is voor een buitenstaander echt onverstaanbaar. Maar sommige zegswijzen zijn wel aardig. Iemand zei eens tegen mij: 'Ik heb de ramen vies'. Na enkele weken meldde zij: 'Ik heb de ramen weer schoon'. Zo zegt men daar ook: 'Ik heb de fiets kapot'. Of: 'Ik heb de aardappels nog niet gaar'.

Eerst dacht ik er niet zo over na, wat dit toch zeggen wilde. In het Westen zeggen we: 'De ramen zijn vies'. Of: 'Mijn fiets is kapot' en 'De aardappels zijn nog niet gaar'.'s Lands eer, 's lands wijs, nietwaar? Maar toen ik er nog eens over nadacht, merkte ik dat er meer achter zat. Als je zegt: 'De ramen zijn nog vies', zeg je het onpersoonlijk, afstandelijk. Het gaat je eigenlijk niet aan. Als je zegt: 'Ik heb de ramen nog vies', is het jóuw verantwoordelijkheid, jóuw probleem. Dan is het niet het probleem van de ramen, maar dan is het hoogstpersoonlijk je eigen verantwoordelijkheid.

Ik ben benieuwd wat ze in deze vriendelijke stad zeggen over de vele kerken die zij rijk zijn. Ik zou gemakshalve zeggen: 'Wat een kerkelijke verdeeldheid toch'. Maar wellicht zeggen ze daar, onbewust heel wat eerlijker dan ik: 'Wat hebben we de kerken toch verdeeld'.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 12 augustus 2005

Daniel | 36 Pagina's

Taal

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 12 augustus 2005

Daniel | 36 Pagina's