In allerlei talen
Wegwijzer
"Ziezo!" zegt de meester. Hij pakt een plastic tas. Er zitten boeken in. Eén voor één haalt hij ze eruit en legt ze op een tafel. "Dat lijken wel Bijbels!" roept Rien door de klas. "Inderdaad. Rien!" zegt de meester. "Maar hoe zie jij dat dit Bijbels zijn?" "Nou eh, aan de vorm. de kleur en die dingetjes aan de zijkant!" "Nee joh", zegt een ander, "dat noem je duimgrepen, dan kun je snel zoeken."
De meester vertelt: Deze Bijbels zijn allemaal in een andere taal geschreven. Het is heel belangrijk dat iedereen in zijn eigen taal kan lezen wat er in de Bijbel staat. Denk eens aan Pinksteren. De discipelen vertelden de mensen over de Heere Jezus. De mensen hoorden hen... in hun eigen taal! Gelukkig maar. Anders zouden ze er niets van begrepen hebben!
De meester pakt een Bijbel en leest er een stukje uit voor. "Wat heb ik gelezen?" vraagt hij. Niemand kan hem antwoord geven. Dan leest de meester het stukje nog eens, nu in het Nederlands: "En Filippus liep toe en hoorde hem de profeet Jesaja lezen en zeide: "Verstaat gij ook hetgeen gij leest?" Ja, dit kan de klas wel verstaan! Dat is van Filippus en de kamerling!
De meester pakt een andere Bijbel en laat die aan de klas zien... Nou ja. Bijbel?? Is dat ook een Bijbel? Het lijkt meer op een dun gekopieerd boekje. De meester legt het uit: "Klopt, dit is niet de hele Bijbel, dit is het Bijbelboek Markus. In de taal van dit boekje is er nog geen hele Bijbel."
Er zijn nog steeds veel mensen die geen Bijbel in hun eigen taal hebben. Dat is eigenlijk erg! Hoe kunnen zij dan lezen over alles wat de Heere Jezus voor zondige mensen wil doen? Gelukkig zijn er mensen die de Bijbel kunnen vertalen. Zij worden Bijbelvertalers genoemd. De Bijbel vertalen is een belangrijk werk. Het is ook een moeilijk werk. Want het moet wel goed gebeuren! Er mag niets vergeten worden te vertalen, maar ook niets bijverzonnen worden!
De meester gaat zitten. Ja, zegt hij, wij hebben de Bijbel in onze eigen taal. Daar zouden we wel heel blij mee moeten zijn. Alleen... je kan de Bijbel lezen en toch niet begrijpen. De kamerling las wel uit de profeet Jesaja, maar snapte niets van wat hij las. De Heere stuurde Filippus naar hem toe. Wij horen in de kerk de Bijbel uitleggen, en ook op school en ook thuis. Maar vooral is de Heilige Geest nodig. Die ons de Bijbel met ons hart leert verstaan!
Aafke Kramer
Wanneer hoor jij verhalen uit de Bijbel?
Elke zondag in de kerk, op school, op de zondagschool en ook thuis aan tafel.
Wat vind je fijner, voorlezen of vertellen?
Vertellen!
Waarom is het belangrijk dat we uit de Bijbel horen lezen of vertellen?
Omdat we de Heere moeten leren kennen en een nieuw hart krijgen.
Wat vind jij een mooi verhaal uit de Bijbel?
Simson en de leeuw. Hij kon met een leeuw vechten!
De juf heeft erover verteld.
Wat denk je, hield Simson van de Heere?
Ja, hij had een nieuw hart, maar deed ook verkeerde dingen.
Lennart de Raaf
Waarom is het belangrijk dat we uit de Bijbel horen lezen of vertellen?
Omdat het belangrijk is voor later, als we sterven. Door de Bijbel kunnen we tot bekering komen.
Kun je mensen uit de Bijbel noemen die een nieuw hart hebben gekregen?
Jona, David en Simson.
Waar kun je aan zien dat zij van de Heere hielden?
Ze dienden de Heere. Als ze gezondigd hadden, kregen ze er berouw over.
Wat vind jij een mooi verhaal uit de Bijbel?
Moet ik even over nadenken hoor...! De Heere Jezus Die bij de zee van Tiberias aan de discipelen verscheen toen zij terugkwamen van het vissen.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 20 mei 2005
Daniel | 36 Pagina's