God, onze Hulp in vroeger tijd
God, onze Hulp in vroeger tijd,
op Wie ons hart vertrouwt,
U bent en blijft in eeuwigheid
de Ark van ons behoud.
Voorheen bood U ons voorgeslacht
een vrijstad, een domein.
Nog steeds bezit U alle macht;
Wij mogen rustig zijn.
Geen van de dingen die men ziet
is eer dan U ontstaan.
Jehovah, nooit was U er niet
en nooit zult U vergaan.
Te groot bent U voor onze maat.
U kent geen tijd of duur.
Tien jaar is niets; voor U vergaat
een eeuw binnen een uur.
De jaren, als een trage stroom,
drijven ons naar het graf;
en wij vervagen, als een droom.
Ons streven blijft onaf:
God, onze Hulp in vroeger tijd.
Op Wie ons hart vertrouwt,
Wees nu en blijf in eeuwigheid
de Ark van ons behoud.
Arie J. Maasland
Maak mij als een kind. Stichtelijke dichten aan het Engels ontleend (Den Hertog: 2001), n.a.v. "O God, our Help in ages past", I. Watts, uit W. Gadsby, A selection of hymns, nr. 1139.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 15 augustus 2003
Daniel | 17 Pagina's