HATIKWAH*
Zolang in het binnenste van ons hart een Joodse ziel klopt, voonvaarts naar 't Oo, sten gerieht het oog naar Sion uitziet.
refrein: Zolang is onze hoop nog niet verloren de oeroude hoop om naar 't land onzer vaderen terug te keren, naar de .stad waar David eens woonde.
Zolang de muur van ons vurig verlangen voor onze ogen verschijnt, en om de verwoe.sting onzer heilige .stede nog één oog tranen vergiet.
Zolang nog langs de wegen een woeste poon zich bevindt, en tu.ssen de puinhopen van Jeruzalem nog een doditer Sions weent
Zolang nog reine tranen vanuit het oog der dochter mijns volks vloeien, en er om Sion wenen in de beginne der nachtwake}} en er te ndddernacht voor opstaan.
Hoot mijn Ivoeders in het land }nijner omzwe}-ving de stem van een onzer zie}iers, dat slechts met het vetxiwijnen van de laatste Jood ook onze laatste hoop vet-dwijm!
Ga mijn volk, keer terug niet vrede naar uw land, in Gilead is er halsen}, in Jo'uzalem uw geneestneester Uw genee.smeester is de Eeuwige, Zijn innige wijsheid. Ga }}}ijn volk uw vrede tegemoet en de genezhig nadert.
*) d.i. DE HOOP, vertaling van het Israëlische volkslied
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 13 mei 1988
Daniel | 32 Pagina's