SPECTRUM
Gelukkig, de eerste reakties van lezers voor deze rubriek zijn binnen. Deze keer vinei je een aanvullende benaderingswijze op het artikel „Botsing der culturen". In „Daniël" van 18 augustus 1972 stond het tweede artikel van Mej. Segers in de serie „Botsing der culturen". In dit artikel vraagt ze onze aandacht voor de moeilijkheden die de gastarbeiders ondervinden, wanneer ze zich (tijdelijk) in ons land vestigen. Ik was er blij mee, dat ook in ons jeugdblad aandacht gevraagd werd voor de moeilijke maatschappelijke positie waarin deze mensen meestal verkeren. Welsiwaar weten de meesten zo langzamerhand wel in welke gespannen sfeer deze menseri leven; de pers brengt dat bijna dagelijks onder onze aandacht. Toch vind ik het fijn, dat ook in „Daniël" de „gastarbeiderskwestie" aan de orde wordt gesteld. Het is immers zo'n groot verschil, vanuit welke gezindheid wij menen, dat er „iets aan gedaan moet worden".
De meeste aktiegroepen „pro-gastarbeider" menen, dat de gastarbeider net zoveel recht heeft op de vruchten van de welvaart als degenen die op welke wijze ook aan de welvaartsstaat deelnemen. Nu meen ik in het artikel van Mej. Segers een andere geest geproefd te hebben, namelijk een geest van christelijke liefde.
Misschien' is het verschil niet aan een ieder duidelijk. Daarom zal ik dit nader toelichten. Als wij zeggen, dat een ander hetzelfde recht heeft als wij op de welvaart, aanvaarden we het als een logisch gegeven, dat wij zelf die welvaart genieten, zonder echte bewogenheid met de ander. Juist daarom waardeer ik dit artikel zo, omdat daarin een werkelijke bewogenheid valt te constateren.
Dat het de schrijfster ook niet uitsluitend te doen is om verbetering van de materiële omstandigheden van de gastarbeider, blijkt vooral uit wat zij schrijft onder het kopje „Een hemel op aarde" (lees dat nog eens na!). Ik ben het met de constatering van harte eens, dat onze cultuur geen heenwijzing is naar de wederkomst van de Heere Jezus en constateer daarbij, dat hier een braak terrein ligt.
Ik geloof, dat ook de jongeren van de Gereformeerde Gemeenten iets aan het gastarbeidersprobleem kunnen doen. Laten wij nu vooral niet verwijzen naar die instanties die al „iets doen", maar ons afvragen, in hoeverre wij hier een' taak hebben. Voor zover je met gastarbeiders zou samenwerken op een fabriek e.d. spreekt het vanzelf (? ) dat je hen vriendelijk behandelt. Je zult zien, dat ze het zeer op prijs stellen, als je — al koeterwaalsend — een praatje met hen maakt, belang-
stelling toont, iets van jezelf en je milieu vertelt. Stel je voor, dat je zelf in een vreemd land tussen vreemdelingen zou werken; hoe zou je het op prijs stellen als er ook naar jou een hand zou worden opgestoken als je binnenkomt en als je merkt dat men verder kameraadschappelijk met je omgaat.
En verder — ert daar gaat het me vooral om — wil ik jullie wijzen op de Bijbelse lektuur die er in diverse gastarbeiderstalen te verkrijgen is. Zouden we niet eens als jeugdvereniging erop uittrekken naar de opvangcentra en de pensions om ze van Bijbellektuur te voorzien? Dat doet (bijna) geen enkele „instantie".
Ik heb eens enkele folders aangevraagd en de Spaanse edities — de andere kan ik niet lezen' — zijn zeer mooi. Er is b.v. een boekje met zestien gelijkenissen, gewoon de letterlijke tekst van de Bijbel, op een speciale manier gerangschikt. Er is een krantje, dat uitgegeven wordt door de Spaans-Evangelische kerk, een soort „Daniël", er is een dagboekje voor ± 30 dagen. Kortom, er is genoeg, maar weinigen geven ze door aan het adres van de gastarbeiders. Ik geef daarom onderstaande adressen graag door:
1. H. Dekker, Mare 28, Rotterdam (jarenlang werkzaam onder zeelieden op Katendrecht)
2. I.Z.B. (Geref. Bond Herv. Kerk), J. v. Oldenbarneveltlaan 10, Amersfoort.
3. Union for the Distribution of the Holy Scriptures, Eccleston Street, London-S.W. 1. Wellicht, dat ook de Nederlandse Vereniging tot Verspreiding van de Heilige Schrift iets heeft.
Lees, tenslotte, eens de opwekking van de Heere Jezus zelf in de gelijkenis van de barmhartige Samaritaan (Luk. 10 : 36, 37) „ Zo zei dan Jezus tot hem: a heen en doe gij desgelijks".
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 29 september 1972
Daniel | 16 Pagina's