JBGG cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van JBGG te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van JBGG.

Bekijk het origineel

Vraaggesprek met Ds. A. Elshout

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Vraaggesprek met Ds. A. Elshout

Van Holland naar Amerika

6 minuten leestijd

Kerkelijk leven en jeugdwerk

Een „getuigende" kerk

Kunt U iets vertellen over de positie van onze kerkelijke gemeenten?

De positie van onze gemeenten hier, met een ledenaantal van 3252 belijdende leden en 4221 doopleden, is die van een reformatorische kerk strijdend voor het eens aan ons overgeleverd geloof en strijdend tegen alle leringen en praktijken, die afwijken van de leer die naar de godzaligheid is, zoals wij die belijden in de drie Formulieren van Enigheid. Een „getuigende" kerk dus van zeer bescheiden formaat!"

Hoe is de verhouding met de andere kerken van de gereformeerde gezindte?

„De verhouding met die kerken is ongeveer dezelfde als die van onze gemeenten in Nederland met de kerken van de gereformeerde gezindte”.

Orthodox en orthodox is twee

Welke raad kunt u geven aan emigranten, die zich aan willen sluiten in Amerika bij een bepaalde kerk?

„Degenen, die naar hier emigreren en een prediking zoeken die aansluit bij de orthodoxe prediking van Gods Woord, zoals clie o.a. in onze gemeenten wordt gevonden, hebben bij het zoeken van een orthodoxe Amerikaanse kerk allereerst de grote handicap van de taalbarrière. Ook al heeft men een goede kennis van de taal, toch valt het niet mee om spoedig een preek geheel te kunnen volgen, laat staan te beoordelen naar zijn geestelijke waarde. Een orthodoxe naam betekent nog geenszins een orthodoxe kerk. De verscheidenheid van kerken is hier in Amerika misschien nog wel groter clan in Holland Men moet hier wel terdege ingewijd zijn in de betekenis van enkele toevoegingen aan namen met een orthodoxe klank. De liberale Amerikaan heeft vaak een andere opvatting van het woord orthodox dan wij. Nergens ter wereld is de gescheidenheid van kerken iets waarop men trots kan zijn, maar ze is er en niet voor niets. Omdat ik geloof dat noch de gemeenten hier noch onze gemeenten in Nederland ontstaan zijn uit een zucht om „kerkje te spelen", maar uit liefde tot de praktijk der godzaligheid, geloof ik niet, dat het beter zou zijn om bij emigratie zich clirekt aan te sluiten bij een andere kerk, dan die waarvan men lid was in Nederland."

In de gemeente zelf

Bestaan er in de kerkelijke gemeente spanningen tussen oud en jong? en hoe staat het met de levensstijl?

„De spanningen die er in Nederland zijn tussen de verschillende leeftijdsgroepen in onze gemeenten, zijn er hier ook. De levensstijl en aanpak der oudere Hollanders sluit zich nog steeds nogal nauw aan bij die van de oudere leden onzer gemeenten in Nederland. Een emigrant heeft meestal een zeer sterke binding aan tradities van het oude vaderland. Vooral voor die jongeren clie hier geboren zijn (die

dus onderdanen van het grote Amerika) is het geen eenvoudige zaak om zich te gedragen naar een levensstijl, die via geëmigreerde ouders of grootouders (!) naar hier is overgebracht, uit het kleine Nederland.

Wat de jeugd hier van Nederland weet is van school (uit soms zeer verouderde boeken) en van overleveringen van familieleden. Dat ook in die overleveringen niet altijd een juist beeld van Holland en hollandse gewoonten gegeven werd, naar objektieve maatstaven, heeft er beslist niet toe bijgedragen om de jeugd jaloers te maken op de hollandse levensstijl of een begeerte tot navolging van die stijl te verwekken. Deze dingen geven soms een extra dimensie aan spanningen tussen oud en jong."

Jeugdwerk

Dominee, kunt u ons iets vertellen over het kerkelijk jeugdwerk in uw gemeente?

„Het kerkelijk werk onder en met de jeugd hier loopt, helaas, achter bij dat in Nederland. In sommige gemeenten zijn er jeugdverenigingen; er is eens per jaar een „landdag", er is een jeugdblad „Timothy", maar het verkeert alles nog te veel in een beginstadium. Er is geen landelijk verband. Wat er gedaan wordt draagt alles een zeer incidenteel karakter. Er wordt naar gestreefd om in het een en ander verbetering te brengen, maar de factoren van afstanden etc. werken zeer remmend."

Kunnen wij als Bond van Jeugdverenigingen nog iets voor U doen, b.v. schetsen opsturen, kadermateriaal verstrekken of briefwisseling onderhouden?

„De grote moeilijkheid, die hulp van de Bond van Jeugdverenigingen in Nederland aan de jongeren hier in de weg staat, is de taal. Voor de gemeenten in Canada, waar onder de jongelui nog veel Hollands gesproken wordt, kan het zenden van schetsen etc. zeer zeker een zeer belangrijke hulp betekenen. Maar voor Amerika liggen de zaken anders. Hoewel de situatie in de ene gemeente nog wel wat verschilt van de andere, toch meen ik niet te overdrijven, wanneer ik beweer dat er van de jongeren in Amerika er slechts zeer, zeer weinigen zijn die enig profijt van materiaal, in de hollandse taal geschreven, zouden kunnen hebben. Het onderhouden van briefwisseling is op zichzelf een goede gedachte. Ik vrees echter dat er in de praktijk niet veel van terecht zal komen."

Misschien zouden enkele meisjes en jongens een correspondentie op kunnen zetten, met de jongeren van onze Amerikaanse zusterkerken? Probeer het eens en laat eens iets van je horen, door wat van de briefwisseling te plaatsen in „Daniël".

Geen propaganda, maar........

Zijn er voor Nederlanders, die willen emigreren naar Amerika genoeg mogelijkheden?

„De mogelijkheden voor Nederlanders die naar Amerika zouden willen emigreren, zijn m.i. niet groter, dan die van welke andere plaats ter wereld waarheen men zou willen emigreren. Voor iemand die hard wil werken, vooral voor vaklui, zijn er mogelijkheden, maar de dollars groeien hier beslist niet aan de boom. De beloning is sterk afhankelijk van vraag en aanbod; sociale voorzieningen, in geval van ziekte etc., zijn er hoegenaamd niet en de kosten verbonden aan het ziekzijn zijn hier zeer hoog. Onder de huidige omstandigheden, durf ik eerlijk gezegd geen propaganda te voeren voor emigratie naar deze gewesten. Wil men echter de risico's van het emigreren „nemen", dan acht ik het beslist noodzakelijk zich te vestigen in de buurt van een onzer gemeenten, nadat men zich eerst zeer uitvoerig heeft laten informeren omtrent de arbeidsmarkt ter plaatse."

We raden de belangstellenden aan dan in de eerste plaats zich in verbinding te stellen met een van de deputaten, cis. van Haaren, ds. Zijderveld of ds. Vergunst, die samen het Deputaatschap voor Emigratie vormen.

T ot slot

„Ik ben mij bewust dat ik de vragen slechts zeer summier heb beantwoord. Ze waren echter zo gesteld, dat de beantwoording ervan wel een boek zou kunnen vullen. Een compliment voor de vragensteller!''

Van onze zijde zijn we ds. Elshout erkentelijk voor het compliment. We wensen hem, zijn vrouw en kinderen Gods onmisbare genade en zeggen toe in de arbeid in de dienst van God in onze zustergemeenten. Hartelijk dank, dominee, voor de gegeven informatie in de vorm van dit „schriftelijk interview."

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 2 oktober 1970

Daniel | 16 Pagina's

Vraaggesprek met Ds. A. Elshout

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 2 oktober 1970

Daniel | 16 Pagina's