JBGG cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van JBGG te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van JBGG.

Bekijk het origineel

Aait  verdan

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Aait verdan

1 minuut leestijd

Aait verdan betekent „altijd verder" in het overijsels dialekt.

Hij zwaait de zicht... de roggehalmen vallen. Verstomd is plots hun ruisend zomerlied, maar boven 't veld de leeuweriken schallen hun vreugde uit — ik hoor maar zie ze niet.

't Roodbonte vee verliet voorgoed de stallen; het graast het groen dat gul de weide biedt. En in de verte staan, als donkre wallen, de stille bossen in het blauw verschiet.

Zo sloeg zijn vader eens de zicht in 'l koren. Hij is niet meer, zijn lichaam is vergaan.

En andre leeuweriken lieten horen

hun jubelzangen boven 't rijpe graan. En nieuwe koeien, nu nog niet geboren, zal 't nageslacht weer in de wei zien staan.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 8 september 1967

Daniel | 16 Pagina's

Aait  verdan

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 8 september 1967

Daniel | 16 Pagina's