JBGG cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van JBGG te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van JBGG.

Bekijk het origineel

Vluchtelingenhulp

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Vluchtelingenhulp

2 minuten leestijd

Ongeveer een maand geleden schreven wij een artikeltje over de hervatting van ons seizoenwerk ten bate van de, voornamelijk Hongaarse, vluchtelingen die nog altijd in kampen verblijven of in hun eigen land in zorgelijke omstandigheden leven. In dat artikel deden wij een beroep op uw milddadigheid, een verzoek aan u, om het mogelijk te maken Hongaarse Bijbels te verzenden en een Hongaars boek te laten foto-copiëren.

Eerlijk gezegd waren wij zeer hoopvol gestemd, maar dat de hartelijke wijze waarop u door het zenden van uw gaven ons hebt geantwoord, zo groot zou zijn, nee, dat hadden wij niet verwacht.

Wij zijn er beschaamd en ontroerd door geweest; door deze spontaniteit kunnen wij nu vele Hongaarse gezinnen aan de bijbels en bedoelde boeken helpen.

Voorzover de adressen van gevers en geefsters volledig waren, hebben wij een antwoord gezonden, een bevestiging van goede ontvangst van de gift.

Waren de adressen onvolledig of onder n.n. dan volgt hiervan over enkele weken nog een overzicht, waarin deze gevers of geefsters het door hen gezondene wel zullen herkennen.

Van alle adressen zijn kleine plakadressen getypt, die in de Bijbels en de boeken worden geplakt.

Wij willen — en nu in het algemeen — nogmaals allen hartelijk dankzeggen, die

deze aktie voor ons mogelijk hebben gemaakt.

Wilt u, voor zover u er nog niet aan toe kwam, voor dit doel nog iets overmaken — U kunt ons artikel daarover in het nummer van 3 december nog even doorlezen — dan kunt u dat doen op postrekening 34435 van de Coöp. Raiffeisenbank te Gouda; U behoeft onderaan de girostrook alleen maar te zetten: „VI. H."

Gaarne beantwoord ik nu nog een al meer gestelde vraag over zending van kleding naar Nunspeet.

Daarin moeten wij heel eerlijk zijn en direct beginnen te zeggen dat aan damesmantels bijv. géén behoefte is. Daarvan is nog zo'n voorraad, dat wij ze echt niet kwijt kunnen.

Wel ontvangen wij graag warme kinderkleding en - schoeisel, voor kinderen tot 14 a 16 jaar. Ook herenkleding, mits deze in goede staat is en dito schoeisel.

Zodra wij de onder n.n. enz. ontvangen giften verantwoorden, zullen wij ook over het verdere verloop van ons seizoenwerk u nader op de hoogte stellen.

De Heere zegene ook deze arbeid tot eer

van Zijn Naam.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 14 januari 1966

Daniel | 16 Pagina's

Vluchtelingenhulp

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 14 januari 1966

Daniel | 16 Pagina's