Stamgenoten overal !
P. J. Risseeuw: „Overal Hollanders. Een reisverhaal." Uitgave van Uitgeversmaatschappij Bosch & Keuning N.V. te Baarn, (1965). 200 blz., geb. ƒ 9.50.
In „Zo ver de wereld reikt, " een boek waarvan wij destijds in ons blad met veel waardering melding maakten, heeft Risseeuw een aantal schetsen over Nederlanders die zich in de loop der tijden ergens ver van hun geboorteland gevestigd hebben, bij elkaar gevoegd. Zijn nieuwe boek, dat men als een vervolg daarop kan zien, is zuiver reisverhaal. In vele delen van de wereld heeft hij Nederlanders opgezocht die het, om welke reden ook, in onze tijd niet langer binnen onze enge grenzen houden konden, heeft met hen gesproken, en gepoogd hen te verstaan.
Een reisbeschrijving is iets anders dan een bundel schetsen; niettemin ligt vergelijking van de beide boeken voor de hand. „Zo ver de wereld reikt" gaf afgeronde stukken, het vervolg is meer een ditje en een datje: allerlei gegevens overal verspreid. De massa zal daarom het eerste boek geboeider lezen dan het tweede: reisverhalen leest niet iedereen. Maar waarom zou men eigenlijk in dit geval er niet eens mee beginnen? Dit is werkelijk een reisverhaal van een biezonder soort.
Het boek bestaat uit drie gedeelten, 't Eerste spreekt van twee bezoeken aan Amerika en Canada, het tweede geeft een overzicht van wat de schrijver in Australië en in Nieuw-Zeeland voor merkwaardigs vond, terwijl het derde een verslag is van wat hij beleefde in Zuid-Afrika. Drie dingen komen hierin telkens weer ter sprake: wat de emigranten te verduren hadden eer zij slaagden, welke banden hen nog binden aan hun vaderland, en hoe het met het kerkelijke leven in de streken waar ze zijn terechtgekomen staat.
Een klein, historisch ongerechtigheidje troffen wij op de op één na laatste bladzij aan. Daar wordt nog van Brazilië gesproken, dat voor ons tenslotte toch 't „versuymd Brasil" geworden is door de kortzichtigheid der Heren Zeventien. Dit laatste is onjuist. Brazilië behoorde niet tot het gebied waarover Heren Zeventien beschikten, maar het had te maken met de Heren Negentien. Risseeuw heeft hier de beide algemeen bekende, zeventienaeeeuwse, Nederlandse handelskompagnieën met elkaar verward!
Dit reisverhaal is gaaf gebonden en zeer ruim en mooi geïllustreerd. Het laat zich prettig lezen, mede daar het heel behoorlijk werd gekorrigeerd. Een stuk of zeven
drukfouten op twee maal honderd bladzijden is werkelijk niet al te veel. Sporadisch kwamen wij een uitspraak tegen die er ons weer aan herinnerde dat schrijvers opvatting van een verantwoorde kuituur iets anders dan de onze is. Maar ondanks dat bevelen wij clit aardige verslag van velerlei ontmoeting allen die van reisverhalen houden, allen die de band met hen die ons verlieten blijven voelen, én ook allen die belang in de beschreven landen stellen, gaarne aan.
J. Kwekkeboom.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 16 juli 1965
Daniel | 16 Pagina's