JBGG cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van JBGG te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van JBGG.

Bekijk het origineel

Eerbetoon aan de Bijbel

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Eerbetoon aan de Bijbel

3 minuten leestijd

RONDKIJK

In het hervormde kerkje op Aruba zijn aan de pilaren naast de ingang twee marmeren platen aangebracht waarop in twee talen een gedicht, dat van zo verheven inhoud is, dat het zijn loop over de wereld is begonnen. De dichter er van is onbekend; de zakenman Addison W. Croes die het ergens las werd er zo door getroffen dat hij de regels in marmer liet beitelen en op de kerk liet aanbrengen, zodat ieder van de boodschap die het ten inhoud heeft, kan kennis nemen. Onder de titel „Eerbetoon aan de Bijbel" staat het op de ene plaat in het Engels en op de andere in het Nederlands aangegeven.

Addison Croes wil er nog meer bekendheid aan geven en het over de gehele wereld verspreiden. Het is nu reeds in 4 talen uitgegeven en wel in Spaans, Nederlands, Engels en Papiamento. Door de Amerikaanse zending TEAM is het vertaald in het Spaans en Portugees, die het gedicht heeft doen verspreiden in Zuid-en Midden Amerika. Als een sneeuwbal rolt het verder want een Amerikaanse organisatie heeft afdrukken toegezonden aan 160.000 predikanten van de Verenigde Staten met het verzoek tot verdere verspreiding.

Ook zal het gedicht verschijnen in het Aramees, de taal die gesproken werd tijdens Jezus' omwandeling op de aarde. De marmeren plaat, waarop het zal worden aangebracht wil men schenken aan een kerk te Bethlehem in Israël. Wij lazen onlangs in een dagblad dat de initiatiefnemers willen proberen een marmeren plaat met dit gedicht te plaatsen op drukke punten in alle grote steden van Europa en Amerika.

Om de lezers en lezeressen van Daniël kennis te laten nemen van de inhoud van dit gedicht, laten we het hieronder in het Nederlands volgen:

Dit Boek bevat Gods gedachten, de weg der zaligheid de straf der zonde en het Heil der gelovigen.

Zijn leer is heilig Zijn lessen bindend, Zijn waarheden onwankelbaar Zijn beslissingen onveranderlijk.

Leest het en verwerft u wijsheid Gelooft het en weest behouden, Richt u er naar om heilig te worden. Het bevat Licht om. u te leiden het voedsel des levens en troost om u te verblijden.

Het is de reiziger een wegwijzer de pelgrim tot een staf, het kompas van de stuurman, het zwaard van de krijgsman, en het getuigenis der Christenen.

Hier wordt de hemel geopend de diepte der helle gepeild.

Christus is het onderwerp, ons heil Zijn oogmerk, Gods glorie zijn doel.

Laat het de ziel versterken het hart regeren en de schreden leiden. Leest het langzaam, vaak en biddend. Het is een bron van rijkdom en een stroom van het hoogste geluk.

Geschonken aan u in dit leven zal 't worden geopend bij 't oordeel en voor eeuwig worden bevestigd.

Het omvat de grootste verantwoordelijkheid het zal belonen de zwaarste arbeid, en het veroordeelt allen die spelen met zijn heilige inhoud.

De Heere zal hen die Hij roept brengen tot het Woord of het Woord brengen tot hen die Hij met Zijn Geest wil bewerken. Middelen en wegen gaan daartoe samen; dit vers van een onbekende dichter door een zakenman uit Aruba aan de vergetelheid ontrukt, moge er toe bijdragen dat tot heil van velen de Bijbel meer en meer gelezen wordt. Op dat Gods Woord over de gehele wereld zijn vrije loop hebbe.'

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 24 augustus 1962

Daniel | 8 Pagina's

Eerbetoon aan de Bijbel

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 24 augustus 1962

Daniel | 8 Pagina's